자유 게시판

未堂 서정주를 비웃다

697

笑未堂徐廷柱

 

何由親附日(하유친부일)

伍長頌歌成(오장송가성)

一首亡千首(일수망천수)

餘他狗吠聲(여타구폐성)

 

未堂 서정주를 비웃다

 

무슨 연유로 일본에 親附하였나

伍長을 칭송한 노래가 이뤄졌소

한 首가 천 首를 망하게 했는 바

그 밖 다른 것 개 짖는 소리라오.

 

<時調로 改譯>

 

어찌 親附日하였나 伍長頌歌 이뤄졌소

그 더러운 詩 한 首 천 首 망하게 한 바

그 밖의 다른 작품은 개 짖는 소리라오.

 

*伍長: 군대에서  한 오(伍)의  우두머리  *頌歌: 공덕을  기리는  노래.

가송(歌頌)  *餘他: 그 밖의 다른 것 *狗吠: 개가 짖음. 또는 그 소리.

 

<2017.6.20, 이우식 지음>


NO COMMENTS