자유 게시판

崔 아무개 여인

913

崔某女人(최모여인)

 

否認諸嫌點(부인제혐점)

非囚抑鬱民(비수억울민)

有錢無法國(유전무법국)

社鼠遣猫馴(사서견묘순)

 

崔 아무개 여인

 

모든 혐의점을 인정하지 아니하니

죄인이 아니라 억울한 백성이라네

돈 있되 法 없는 이 나라 대한민국

祠堂의 쥐가 고양이를 길들였다네.

 

<時調로 改譯>

 

嫌點 다 부인하니 썩 억울한 백성이네

돈 있되 法은 없는 우리나라 대한민국 

오호라! 祠堂의 쥐가 괭이를 길들였네.

 

*嫌點: 혐의점(嫌疑點). 남에게 혐의를  받을 만한    *抑鬱: 죄가  없이

누명(陋名)을 씀. 억제를 당하여  마음이 답답함 *社鼠: 사람이 함부로

댈 수 없는 祠堂 숨어 사는 쥐란 뜻으로 어떤 기관이나  세력가에

의지하여 간사한  일을  하는 사람을 이름. 임금 곁에서 알랑대는 간신.

 

<2017.1.11, 이우식 지음>


NO COMMENTS