자유 게시판

나랏일을 근심하며

31

憂國(우국)

 

亂國因曺國(난국인조국)

人君罪不輕(인군죄불경)

晝宵云改革(주소운개혁)

必是一無成(필시일무성)

 

나랏일을 근심하며

 

曺國 때문에 나라가 어지러우니

문재인의 죄가 가볍지 아니하네

밤이건 낮이건 개혁 운운하지만

필시 하나도 이뤄짐이 없으리라.

 

<時調로 改譯>

 

曺國 땜에 亂國이니 문재인 罪 무겁네

밤과 낮 가리지 않고 개혁 운운하지만

어쩌랴! 필시 하나도 이뤄짐 없으리라.

 

*憂國: 나랏일을  근심하고  염려함  *亂國: 질서가  없고  어지러운 나라. 난방(亂邦)

*人君: 임금. 나라님 *不輕: 가볍지 않음 *晝宵: 밤낮. 晝夜 *必是: 아마도 틀림없이.

 

<2019.9.11, 이우식 지음>


NO COMMENTS